最新章節
書友吧第1章 序
禪,是萬事萬物,是你是我。它無處不在,超越時間和行為,在我們的本來之中靜靜的存在著……
讀了鈴木大拙的著作,要是我沒有理解錯的話,這正是我的全部著作所要說的東西。
——海德格爾
從中學時代起,我和大拙君就是親密的朋友。雖然現在我已是七十老翁,但當年的事情還常常在我腦海中浮現。
兒時的他就和別人不同。從年輕時代開始,他的思想就非常深邃,思索著超越世間的人生問題。我們上大學的時候,他經常獨自去圓覺寺的僧堂。那時,洪川老師父[1]還在,但沒過多久就圓寂了。
之后,大拙君就隨宗演和尚參禪,即便偶爾回大學里來,也全如流云,只是一心修行。就這樣過了十年,即應保羅·卡魯斯[2]之邀赴美,此后在美國居住了十多年,在四十歲時回國。
從那時起直至今日,大拙君或對佛教典籍進行英譯,或論說禪理,研究探討,著作等身,雖年及古稀仍孜孜以求。他的名字在外國的佛教學者之中廣為人知,知名度甚至超過了在故鄉日本。
不知大拙君自己是否還記得,他在年輕時就曾說過,應該在世界弘揚佛教,如今也總算遂了心愿。冷眼一看,他遠離人間,就像羅漢一樣,然而,他的感情非常豐富、細膩,看起來好像滿不在乎,但于事誠信而縝密。
大拙君從不以學者自居,然而,看到他,你又真覺得僅用“學者”一詞,很難包容他的一切。
他才學廣博,極富洞察力,屢次遇到令人難以忍受的事情,不可謂不艱難,然而,在他的身上,總有淡然如行云流水的情趣存在。
我和許多人有交往,有許多朋友,但覺得像他那樣的人是非常少的。他看起來最平凡,卻是最不平凡的人。在思想上,他使我受益匪淺。
西田幾多郎
昭和十五年八月(1940年8月)
注釋:
[1]今北洪川:日本鐮倉圓覺寺名僧。
[2]保羅·卡魯斯:美國漢學家、宗教學家。