最新章節
- 第39章 注釋
- 第38章 菲利亞·福格除了幸福之外,在這次環游中什么也沒得到
- 第37章 “福格股票”在市面上又成了搶手貨
- 第36章 “萬事達”立即執行主人的命令
- 第35章 “萬事達”說了一句從未有人說過的俏皮話
- 第34章 菲利亞·福格處變不驚
第1章 譯者序
儒勒·凡爾納(1828—1905)是法國19世紀一位為青少年寫作探險小說的著名作家,特別是作為科幻小說題材的創始人而享譽全世界。
19世紀最后的二十五年,人們對科學幻想的愛好大為流行,這與這個時期物理、化學、生物學領域所取得的巨大成就以及科學技術的迅猛發展密切相關。凡爾納在這一時代背景之下,寫了大量科幻題材的傳世之作。他在自己的作品中描寫了許多志趣高尚的人,他們完全獻身于科學,從不計較個人的物質利益。他筆下的主人公都是一些天才的發明家、能干的工程師和勇敢的航海家。他希望通過這些主人公,體現出當時的知識分子的優秀品質,體現出從事腦力勞動的人與資產階級的投機鉆營、貪贓枉法之人的不同之處。
《八十天環游地球》一書出版之后,好評如潮。這之后,許多人都想嘗試環游地球。第一位是個女性——比斯蘭夫人。她于1889年之前,用了七十九天的時間環游了地球。直到1971年,還有人按照書中主人公福格先生的路線環游地球。可見此書影響之巨大。
該書具有進步的、深刻的、催人奮發和勇于抗爭的偉大意義,但也有一些描述是不盡如人意的。例如:作者通過主人公福格之口,對亞洲人輕蔑之意溢于言表,顯出一副大不列顛帝國的那種盛氣凌人的架勢。尤其是對北美印第安人的描寫,把他們視為強盜、匪徒,這都是我們所不能茍同的。請讀者——尤其是青少年讀者——在閱讀該書時能夠有一個清醒的認識。
陳筱卿