58、少年的過往:調查
伯克回到了村長家中,并沒有看見他本人,想來應該是在外面還有事,所以還沒回來,他來到自己的房間,憑著記憶從眾多的書籍里取出一本,隨意翻了翻,沒過多久就找到了有關英雄‘菲特’的記載。
“上面確實提到過‘菲特’曾經離開過王都,據說是來到了帝國的西南地區,而在那次之后,‘菲特’的佩刀就消失了,而在不久之后,帝國就宣告他本人因病去世。
我曾經問過村長爺爺,我們的村子確實處于偏僻的西南地區……”
伯克仔細查看,發現上面并沒有寫‘菲特’具體的行跡,也就是說無法從這上面獲取更多的線索了。
但伯克并沒有感到失望,這本書又不是‘菲特’的日記,又怎么可能有多么的詳細,他打算直接問問村長爺爺。
這時,開門的聲音傳來,隨之響起的還有村長爺爺溫和的嗓音。
“我回來了。”
“歡迎回來,村長爺爺。”伯克聽見動靜后就出來迎接了。
“廚房有我今早準備的食物,我去熱一下,你先等著吧。”說完,他就朝廚房走去了。
過了一會,村長爺爺把幾樣簡單的菜式擺上餐桌,兩人相對而坐,這樣的情形已經持續了三年,最早伯克提出過由自己來負責三餐,但被村長爺爺拒絕了,之后雖然也提過幾次,但無一例外地與第一次一樣,之后伯克也就放棄了在這件事情上幫忙的想法。
與信仰其他神明的信徒不同,加爾薩斯人對形式的注重程度比較低,至少他們用餐之前不需要祈禱,伯克一邊吃飯一邊想著如何開口詢問,村長爺爺看了他一眼。
“伯克,你有什么煩惱嗎?”
“不是的,抱歉讓您擔心了。”伯克搖頭否認。
“我倒真想你有什么煩惱,我來替你擔心呢。”村長爺爺無奈地笑笑。
“……不過,我確實有事請教您。”
“噢?說吧,如果我能解決你的問題的話。”村長爺爺停下了手上的動作。
“您聽說過‘名刀’的傳聞嗎?”伯克嘗試著從名稱開始問起。
“當然,傳聞中藏在附近的名刀吧,以前有段時間傳得很厲害,當時有不少人來到這里尋找,但最終都失望地離去了。”村長爺爺回憶起來,那似乎已經是很久以前的事了。
“那么,這個傳聞里有描述地點嗎?”
伯克確認那把‘名刀’的事情并沒有給這座村莊帶來太大的變化,畢竟是帝國承認的英雄,與其相關的事情也應該十分重視才對,可也沒有見到過有軍隊封鎖這里,至于來過這里尋寶的人,估計是把它當成貴重的古董了吧,真不知道是因為這里消息閉塞還是因為沒人把這爛大街的傳說當真。
“怎么,你有興趣?”村長笑著看向他。
“是的,有一些。”伯克坦然承認。
“有求知欲是一件值得高興的事,我想想……并沒有提到過什么地點。”村長搖搖頭。
“那么,最早出現傳聞的地方、或者傳聞流傳最多的地方呢?”伯克并沒有放棄。
“最早出現的時候,我并不知道,因為那個傳聞在我的童年的時候就已經存在了,誰知道是什么時候出現的呢,至于另一個地方……倒是很近啊,我記得東邊的卡恩村人十分推崇這個傳說。”村長爺爺說出了讓伯克有些意外的地方。
“確實很近啊……”其實在知道這傳聞似乎非常久遠之后伯克便沒想過要去尋寶,因為不現實,繼續詢問下去只是因為需要充足的理由說服那群異常感興趣的人而已,但在得到了村長提供的情報后,他隱約覺得他們肯定會踏上這趟未知的冒險。
離開學堂后,休斯回到了自己的家中,他尋找自己的父親,要告訴他一件事。
“父親。”
終于,休斯在自家的后院找到了坐在椅子上,正在侍弄作物的父親,對方也注意到了休斯,示意他過去。
“怎么了休斯,你似乎有話要和我說。”休斯的父親摘下了口鼻處的遮擋。
“是的,是關于父親以前提到過的讓我注意的一些傳聞。”
“是嗎?做得不錯,說說看。”休斯的父親明顯有些高興。
“是這樣的……”他把今天發生的事情說了一遍,只不過隱去了關于伯克他們的事,只描述了那個傳說。
“很好,你繼續留意吧。”休斯的父親滿意地點點頭,看到休斯仍站在原地后似乎想起了什么。
“你上次拜托我的那件事,本來我和你母親都是不同意你離開我們身邊去外面的,但現在我會和你母親再討論一次的。”
“感謝您,父親。”休斯見達到了自己的目的后就轉身離去了。
“不知道這次的東西值多少金幣。”休斯的父親沉吟起來。
……
就這樣到了第二天,眾人在伯克的位置周圍集合。
“于是你們找到了什么線索嗎?”約里士首先提問。
“……對不起,我忘了。”克里斯似乎忘記了調查這件事。
“不是吧,你昨天還一副干勁十足的樣子。”約里士感到很驚訝。
“吃完飯之后就忘了。”
“……”
“那你又怎么樣?”克里斯反問約里士。
“雖然找人問了,但得知的和昨天從伯克那里知道的差不多,根本不能當做線索啊……”約里士似乎也沒有收獲。
“抱歉。”休斯面無表情地道歉。
“對不起。”琪絲娜也感到很愧疚。
于是,所有人的視線集中在了唯一沒有發言的伯克身上。
“我從村長爺爺那里知道了傳聞影響最深的地方。”也許是早就有所預料,伯克也沒有廢話,嘆了口氣,就直接說出了自己的調查結果。
“這有什么用?”克里斯很疑惑,而除了他之外的人都若有所思的樣子。
“那個地方在哪?”休斯詢問道。
“卡恩村。”伯克回答道。
“我記得那是我們東邊的一個村莊吧?”約里士似乎聽說過這個地方,他的父親似乎擔任著與外界溝通的職責,知道附近村莊的名字并不算什么。
“那里就是那把刀所在的地方?”克里斯似乎理解了一些。
“并不是,只能說是可能,但至少能從那里知道更多的信息。”伯克解釋了一下。
“那么,我們要去那里嗎?”克里斯詢問大家的意見。
“就算只是附近的村子,但我們這樣出去真的好嗎?”約里士擔憂地說道。
“我們可以去拜托有能力去的人。”伯克昨天就想好了怎么去卡恩村。
“什么意思?”
“是要求助大人嗎?”琪絲娜從伯克的話里推測著。
“也沒錯,準確的來說是拜托葛文老師,如果我沒記錯的話,他應該會為了村子的物資問題而來往附近的村莊,約里士的父親也擔任著這樣的工作吧?”
“這個主意不錯!”克里斯贊同道。
“還可以趁這次的機會詢問葛文老師外面的事情!”琪絲娜想起了之前的遺憾。
“那么,怎么讓葛文老師同意讓我們在下次的出行隊伍里呢?”休斯詢問伯克。
“誠懇地拜托如何。”伯克攤攤手。