一章
參加俱樂部慶祝活動(dòng)的日子。邦廷太太似乎在拂曉前的寧?kù)o中突然醒來,給人的印象是他們臥室的門已經(jīng)打開和關(guān)閉。她起初沒有激起丈夫,而是坐在床上聽。然后,她清楚地聽到了從相鄰的更衣室出來的光腳墊,光腳墊,赤腳腳墊,沿著通道向樓梯走去。當(dāng)她對(duì)此感到放心時(shí),便盡可能安靜地喚起了邦廷先生牧師。他沒有開燈,但戴上眼鏡,她的晨衣和他的拖鞋,他就在著陸場(chǎng)上聽了。
那時(shí)他回到臥室,用最明顯的武器-撲克武裝自己,并盡可能無聲地走下樓梯。邦廷太太出來了。
時(shí)間大約是四個(gè)小時(shí),夜晚的終極黑暗已經(jīng)過去。大廳里有一絲微弱的光芒,但書房的門口打著不可思議的黑色。除了邦廷先生腳下的樓梯微弱吱吱作響,以及書房中的輕微移動(dòng)外,一切都還沒有。然后有東西響了,抽屜被打開了,紙沙沙作響。然后是不正當(dāng)行為,比賽進(jìn)行了,書房被黃光淹沒。邦廷先生現(xiàn)在在大廳里,透過門縫,他可以看到桌子,打開的抽屜和桌子上燃燒的蠟燭。但是他看不到強(qiáng)盜。他站在大廳里,還沒決定要做什么,而邦廷太太臉色蒼白,專心致志,就悄悄地爬到樓下。一件事使邦廷先生保持了勇氣。
他們聽到了錢的叮當(dāng)聲,并意識(shí)到強(qiáng)盜已經(jīng)找到了家政儲(chǔ)備金-總共兩鎊,十分之二的主權(quán)者。聽到這樣的聲音,邦廷先生不敢采取突然的行動(dòng)。他緊緊抓住撲克,沖進(jìn)房間,緊接著邦廷太太緊跟著。“投降!”邦廷先生狠狠地哭了,然后驚訝地彎下腰。顯然房間是完全空的。
然而,他們堅(jiān)信自己在那一刻聽到有人在房間里走動(dòng)的信念已經(jīng)確定了。也許是半分鐘,他們站了起來,然后邦廷太太穿過房間,看向屏幕后面,而邦廷太太則以一種沖動(dòng)的眼神凝視著桌子底下。然后邦廷太太把窗戶的窗簾轉(zhuǎn)回去,邦廷先生抬起頭看著煙囪,然后用撲克探究一下。然后邦廷太太仔細(xì)檢查了廢紙basket,邦廷先生打開了煤斗的蓋子。然后他們停下來,站著眼睛互相詢問。
邦廷先生說:“我本可以發(fā)誓的。”
“蠟燭!”邦廷先生說。“誰點(diǎn)燃了蠟燭?”
“抽屜!”邦廷太太說。“錢就沒了!”
她急忙走到門口。
“在所有奇怪的事件中-”
通道里有個(gè)劇烈的噴嚏。他們沖了出去,然后他們把廚房的門關(guān)了。邦廷先生說:“來點(diǎn)蠟燭。”他們倆都聽到了草草被迅速擊退的聲音。
當(dāng)他打開廚房的門時(shí),他透過餐具看到后門剛剛打開,微弱的晨光顯示了外面花園的黑暗。他確信什么都沒進(jìn)。它打開,靜置片刻,然后猛然關(guān)上。這樣做的時(shí)候,邦廷太太從書房里拿出的蠟燭忽隱忽現(xiàn)。他們進(jìn)了廚房一分鐘或更長(zhǎng)時(shí)間。
這個(gè)地方是空的。他們重新系好后門,徹底檢查了廚房,餐具室和餐具,最后走進(jìn)地下室。屋子里找不到靈魂,要像他們那樣搜尋。
日光下發(fā)現(xiàn)牧師和他的妻子,一對(duì)古樸的小夫妻
是私人性質(zhì),與啤酒的比重有關(guān)。當(dāng)霍爾太太發(fā)現(xiàn)她忘了從他們的聯(lián)合室放下一瓶子時(shí),他們幾乎沒有進(jìn)入地窖。由于她是該事務(wù)的專家和主要操作員,因此Hall非常恰當(dāng)?shù)厣狭藰恰?p> 在著陸時(shí),他驚訝地發(fā)現(xiàn)陌生人的門半開著。他走進(jìn)自己的房間,找到了他指示的瓶子。
但是帶著瓶子回來時(shí),他注意到前門的螺栓已經(jīng)被擊退,實(shí)際上門只是在閂鎖上。他一閃而過,將其與樓上陌生人的房間以及泰迪·亨弗瑞先生的建議聯(lián)系在一起。他特別記得在霍爾夫人一夜之間拍攝這些蠟燭時(shí)舉起蠟燭的情景。看見他停下來,張開嘴,然后手里拿著的瓶子又回到了樓上。他拍打陌生人的門。沒有答案。他再次敲擊;然后將門推開,進(jìn)入。
就像他期望的那樣。床,房間也空著。奇怪的是,即使是他的聰明才智,也散落在臥室的椅子上和床欄上,這些衣服是他所知道的唯一的衣服,以及客人的繃帶。他那頂寬大的草帽甚至被高高興興地塞在了床柱上。
霍爾站在那兒時(shí),他聽到妻子的聲音從酒窖的深處傳來,音節(jié)的快速伸縮和疑問詞的高調(diào)發(fā)出了高音,西薩塞克斯郡的村民不愿表示輕快不耐煩。“喬治!你g了一根魔杖?”
那時(shí)他轉(zhuǎn)身向她走去。他在地窖的臺(tái)階上說:“詹妮,是亨弗里說的真話。'E不在烏茲房間,'不是。前門被打開了。”
起初,霍爾太太不明白,她一經(jīng)決定,便決定去找自己的空房間。霍爾仍然拿著瓶子,先走了。他說:“如果'e不在那里,'就近了。那么,'e doin'是什么,'如果'不那么近,'這是一件最有趣的事情。”
他們倆走上酒窖臺(tái)階時(shí),事后被確定,幻想他們聽到前門打開和關(guān)閉,但是看到前門關(guān)閉了,卻什么也沒有,當(dāng)時(shí)都沒有對(duì)對(duì)方說一句話。霍爾夫人在通道中經(jīng)過了她的丈夫,然后跑上了第一層樓。有人在樓梯上打噴嚏。霍爾向后走了六步,以為他聽到了她的打噴嚏。首先,她給人的印象是霍爾在打噴嚏。她甩開門,站著看房間。“在所有的好奇中!”她說。
她聽到一聲嗅覺,似乎在頭后面,然后轉(zhuǎn)身,驚訝地發(fā)現(xiàn)Hall離最頂層的樓梯只有十幾英尺。但是又一刻,他就在她旁邊。她彎腰,把手放在枕頭上,然后放在衣服下面。
“冷。”她說。“他已經(jīng)這個(gè)小時(shí)或更長(zhǎng)時(shí)間了。”
當(dāng)她這樣做時(shí),發(fā)生了最不尋常的事情。床上的衣服聚集在一起,突然跳上一個(gè)高峰,然后直跳到底欄。就像是一只手抓住了他們,將它們?nèi)拥搅艘贿叀>o接著,這名陌生人的帽子從床柱上跳下來,描繪出一個(gè)旋風(fēng)飛過一個(gè)圓圈的大部分,然后直沖霍爾夫人的臉。然后,洗臉盆上的海綿很快就出來了。然后椅子,不小心甩開陌生人的外套和褲子,然后像陌生人那樣單調(diào)地笑著枯燥地笑著,四腳向霍爾太太抬起頭來,似乎瞄準(zhǔn)了她一會(huì)兒,沖向她。她尖叫著轉(zhuǎn)身,然后椅子的腿輕輕但穩(wěn)固地靠在她的背上,迫使她和霍爾離開房間。門猛烈猛地關(guān)上了。椅子和床似乎在進(jìn)行著勝利之舞,然后突然間一切都靜止了。
霍爾太太的著陸時(shí),霍爾夫人的懷抱幾乎處于昏厥狀態(tài)。霍爾的最大困難是,由于驚叫聲而被霍爾和米莉先生驚醒的她成功地下樓,并在這種情況下采用了慣用的修復(fù)劑。
“太好了,”霍爾夫人說。“我知道自己的才能。我讀過en的論文。桌子和椅子跳著跳……”
他十分關(guān)注。他們希望他帶他上樓去房間,但他似乎并不著急。他喜歡在段落中講話。赫克斯特的學(xué)徒走了出來,開始取下煙草窗的百葉窗。他被要求參加討論。幾分鐘后,赫克斯特先生自然而然地跟進(jìn)了。議會(huì)政府的盎格魯撒克遜天才宣稱自己;進(jìn)行了很多討論,沒有采取果斷行動(dòng)。桑迪·沃杰斯先生堅(jiān)稱:“讓我們先掌握事實(shí)。”“請(qǐng)確保我們?cè)陂_門時(shí)會(huì)表現(xiàn)得很好。開門總是對(duì)開門開放,但是一旦您開門就不能開門。”
突然,最奇妙的是,樓上的房間的門自動(dòng)打開了,當(dāng)他們驚訝地抬頭時(shí),他們看到那條陌生人的悶悶不樂的身影從樓梯上下來,比以往任何時(shí)候都更加黑黑地呆著,那雙不合時(shí)宜的藍(lán)色玻璃大眼睛他的。他僵硬而緩慢地下來,一直凝視著他。他盯著通道走過去,然后停了下來。
“看這里!”他說,他們的眼睛跟著他戴著手套的手指的方向,在酒窖門前看到一瓶子。然后他進(jìn)入客廳,突然,迅速,惡毒地將門砸在了他們的臉上。
直到大滿貫的最后回音消失之前,他一言不發(fā)。他們互相凝視。“好吧,如果那不舔一切!”瓦格斯先生說,并沒有透露其他選擇。
瓦杰斯對(duì)霍爾先生說:“我進(jìn)去問一下吧。”“我需要解釋。”
花了一些時(shí)間將房東的丈夫帶到那場(chǎng)比賽。最后,他敲門,打開門,走到最遠(yuǎn),“對(duì)不起-”
“見鬼去吧!”陌生人用巨大的聲音說,“把門關(guān)在你后面。”這樣簡(jiǎn)短的采訪結(jié)束了。
這位陌生人在2月初,一個(gè)寒冷的日子,經(jīng)過一陣刺風(fēng)和一場(chǎng)暴風(fēng)雪來了,這是一年中的最后一次降雪,從布蘭堡赫斯特火車站走來,他戴著厚手套的手carrying著一個(gè)黑色的波特曼酒。他從頭到腳都被包裹起來,柔軟的氈帽帽檐遮住了臉的每一寸,但鼻子的鼻子卻發(fā)亮。積雪堆積在他的肩膀和胸部,并為他的負(fù)擔(dān)增加了白色的波峰。他死于活著,死于“教練和馬匹”,然后丟下自己的波特曼酒。他以人類慈善的名義喊道:“起火了!房間起火了!”他在酒吧里踩了戳,把雪從自己身上甩了下來,然后跟著霍爾太太進(jìn)入她的客人客廳,討價(jià)還價(jià)。有了這么多的介紹,
霍爾夫人點(diǎn)燃火爐,將他留在那兒,而她去親自為他做飯。冬季在Iping停留的客人真是聞所未聞,更不用說不是“討價(jià)還價(jià)者”的客人了,她決心向自己展示自己的好運(yùn)。培根進(jìn)行得很順利之后,她的淋巴輔助工具米莉(Millie)被一些輕蔑的蔑視表情嚇了一跳,她把布,盤子和玻璃杯搬進(jìn)客廳,并開始擺放它們。最大的_eclat_。盡管火勢(shì)撲朔迷離,但令她驚訝的是,訪客仍然戴著他的帽子和大衣,背對(duì)著她站著,凝視著院子里飄落的雪花。他戴著手套的手在他身后緊握,他似乎陷入了沉思。她注意到仍然融化在他肩膀上的融雪滴在她的地毯上。“先生,我可以帶你的帽子和大衣嗎?”她說:“在廚房給他們干個(gè)好嗎?”
“不。”他轉(zhuǎn)過身說。
她不確定自己是否聽到過他的聲音,并打算重復(fù)她的問題。
他轉(zhuǎn)過頭,看著她的肩膀。“我更喜歡把它們戴在身上。”他強(qiáng)調(diào)地說,她注意到他戴著帶側(cè)燈的藍(lán)色大眼鏡,在他的衣領(lǐng)上有灌木叢的胡須,完全遮住了臉頰和臉。
“很好,先生。”她說。“_As_,你喜歡。房間會(huì)有點(diǎn)溫暖。”
他沒有回答,又轉(zhuǎn)過臉離開她,霍爾太太,感覺她的談話進(jìn)展不及時(shí),將桌上的其他東西快速斷斷續(xù)續(xù)地扔了出去。當(dāng)她回來時(shí),他仍然站在那里,就像一個(gè)石頭人一樣,他的背部彎腰,衣領(lǐng)抬起,滴落的帽子邊緣掉下來,完全遮住了他的臉和耳朵。她特別放下雞蛋和培根,然后打電話給他,而不是對(duì)他說:“先生,您的午餐到了。”
“謝謝。”他同時(shí)說道,直到她關(guān)上門才動(dòng)搖。然后他轉(zhuǎn)過身來,以某種急切的敏捷走向桌子。
當(dāng)她走到酒吧后面去廚房時(shí),她會(huì)定期聽到聲音。,,,,,它走了,湯匙的聲音在水池的周圍迅速攪拌。“那個(gè)女孩!”她說。“在那里!我把它忘了。這是她那么久!”當(dāng)她自己完成芥末混合的時(shí)候,由于過分緩慢,她給了米莉一些口頭刺傷。她煮了火腿和雞蛋,擺好桌子,做了一切,而米莉(確實(shí)是幫助!)成功地推遲了芥末醬。和他一個(gè)新客人,并希望留下來!然后,她將芥末罐裝滿,并在金色和黑色茶盤上擺出一定的莊重感,將其帶入客廳。
她敲門并迅速進(jìn)入。當(dāng)她這樣做時(shí),她的訪客迅速移動(dòng),以至于她只能瞥見桌子后面消失的白色物體。看來他在
說:“我想現(xiàn)在可以讓它們干了。”
“放下帽子,”她的訪客低聲說道,轉(zhuǎn)過身來,她看見他抬起頭,正坐著看著她。
她站了一下,瞪了他一眼,感到驚訝。
他用一塊白布(這是他帶來的一張餐巾紙)遮住了臉的下部,這樣他的嘴巴和下巴就完全隱藏了,這就是他聲音低沉的原因。但這不是使霍爾夫人大吃一驚的東西。事實(shí)是,藍(lán)色眼鏡上方的所有前額都被一條白色繃帶覆蓋,另一只覆蓋了他的耳朵,只剩下他的粉紅色尖鼻,沒有留下任何殘留的臉。就像剛開始時(shí)一樣明亮,粉紅色和閃亮。他穿著深棕色天鵝絨夾克,脖子上高高的黑色亞麻襯里衣領(lǐng)。濃密的黑發(fā),在交叉繃帶的下方和之間盡可能逃逸,投射在好奇的尾巴和角上,這使他看上去是最奇怪的樣子。這個(gè)悶悶不堪和包扎的頭很不像她預(yù)期的那樣,
他沒有移開餐巾,而是如現(xiàn)在所見那樣握住了它,戴著棕色手套的手,戴上他那難以理解的藍(lán)色眼鏡。“丟下帽子,”他用白布說得很清楚。
她的神經(jīng)開始從受到的震驚中恢復(fù)。她又把火把帽子戴在椅子上。“我不知道,先生。”她開始說道,“那個(gè)-”她尷尬地停止了。
“謝謝。”他冷淡地說道,從她看向門,然后又對(duì)著她。
她說:“先生,我馬上將它們曬干,”將他的衣服搬出房間。她走出家門時(shí),再次瞥了一眼他那頭蒼白的腦袋和藍(lán)色的護(hù)目鏡。但是他的餐巾紙仍然在他的面前。當(dāng)她關(guān)上身后的門時(shí),她微微發(fā)抖,她的臉上充滿了驚訝和困惑的雄辯。“我從來沒有,”她小聲說。“那里!”她非常輕柔地去了廚房,全神貫注地問米莉,當(dāng)她到那兒時(shí),她對(duì)_now_的想法是什么。
訪客坐下,聽著她退縮的腳步聲。在移開餐巾并繼續(xù)用餐之前,他好奇地瞥了一眼窗戶。他took著嘴,可疑地瞥了一眼窗戶,又took了一下,然后站起來,握著餐巾,穿過房間,將百葉窗拉到遮蓋住下部玻璃的白色薄紗的頂部。這使房間變得微弱。完成后,他輕松地回到桌子和飯桌上。
霍爾夫人說:“可憐的人出了車禍,或遭受了一場(chǎng)手術(shù)或類似的事情。”“可以肯定,他們的繃帶給我?guī)砹硕啻蟮霓D(zhuǎn)變!”
她放了些煤,展開了馬匹的衣服,并在上面鋪上了旅行者的外套。“他們戴上護(hù)目鏡!為什么,他看上去更像是神圣的頭盔,而不是人類!”她把他的消聲器掛在馬的一角。“一直把那條手帕捂在他的嘴上。通過它說話!……也許他的嘴也疼了-也許。”
她轉(zhuǎn)過身,突然想起。“祝福我的靈魂還活著!”她說,正好切線;“你還沒流連忘了嗎,米莉?”
當(dāng)霍爾太太去清理陌生人的午餐時(shí),她的想法是在他以為他曾遭受的事故中,他的嘴也必須被割斷或毀容,因?yàn)樗恢痹诔闊煻罚⑶乙恢痹谖鼰煛T诜块g里,他從不松開纏在臉下部的絲綢圍巾,將吹口放到嘴唇上。然而,這并不是遺忘,因?yàn)樗吹剿麗瀽灢粯返仄沉艘谎邸K诮锹淅铮硨?duì)著百葉窗,現(xiàn)在說話,吃著喝醉了,舒服地取暖了,不像以前那么激進(jìn)。火的反射給他迄今為止所缺少的大眼鏡帶來了一種紅色的動(dòng)畫。
“我有一些行李,”他說,“在Bramblehurst站”,他問她如何寄出行李。他對(duì)她的解釋表示了很禮貌的鞠躬。“明天?”他說。“沒有更快的交貨時(shí)間了嗎?”當(dāng)她回答“不”時(shí),她似乎很失望。她確定嗎?沒有陷阱的人會(huì)過去嗎?
霍爾夫人一點(diǎn)也不討厭,回答了他的問題并展開了對(duì)話。她回答有關(guān)陷阱的問題時(shí)說:“先生,這條路很陡。”然后,在開口處搶走,說道:“一年前,那里還有一輛馬車停頓了下來。除了他的車夫,還有一位紳士被殺。先生,事故馬上發(fā)生了,不是嗎?”
但是訪問者不應(yīng)該那么容易被吸引。“他們會(huì)的。”他透過消聲器說,透過那無法穿透的眼鏡靜靜地看著她。
“但是他們花了足夠長(zhǎng)的時(shí)間才能康復(fù),對(duì)嗎?……有個(gè)姐姐的兒子湯姆開玩笑地用鐮刀割斷了胳膊,在艾菲爾球場(chǎng)上摔倒了,祝福我!他三歲先生被綁了幾個(gè)月。你簡(jiǎn)直不敢相信。給我一個(gè)大鐮刀,這很正常,先生。”
訪客說:“我完全理解。”
“有一次,他擔(dān)心自己得做手術(shù),他真是太糟糕了,先生。”
訪客突然笑了起來,好像是在咬他的嘴并殺死了他。“_是他?”他說。
“他是,先生。對(duì)他們來說,沒有像我那樣對(duì)他的笑聲可笑了-我姐姐對(duì)她的小孩子的照顧如此之多。有繃帶要做,先生,繃帶要撤消。所以先生,請(qǐng)?jiān)试S我這么大膽地說出來。”
霍爾夫人突然被拉起。在告訴他她所做的一切之后,對(duì)他當(dāng)然很粗魯。她對(duì)他喘了一口氣,并想起了兩個(gè)君主。她去參加比賽了。
“謝謝。”當(dāng)她放下他們時(shí),他簡(jiǎn)潔地說,然后將肩膀轉(zhuǎn)向她,再次凝視著窗外。太令人沮喪了。顯然他對(duì)手術(shù)和繃帶這個(gè)話題很敏感。畢竟,她沒有“大膽地說出話”。但是他的冷酷無情的方式激怒了她,而那天下午米莉(Millie)的天氣很熱。
訪客一直呆在客廳直到四點(diǎn)鐘,沒有給人任何借口的借口。在這段時(shí)間里,他大部分時(shí)間都保持靜止。似乎他坐在日益增長(zhǎng)的黑暗中,在爐火旁抽煙–也許正在打zing睡。
一到兩次好奇的聽眾可能已經(jīng)聽見了他在煤礦旁的聲音,在五分鐘的時(shí)間里,他聽見了他在房間里的節(jié)奏。他似乎在自言自語。然后當(dāng)他再次坐下時(shí)扶手椅發(fā)出吱吱作響的聲音。
故!霍爾太太,但這是薄靴子的可怕天氣!”外面的雪快下了。
哈爾太太表示同意,然后發(fā)現(xiàn)他的書包是他的。她說:“泰迪先生,你現(xiàn)在在這里,我很高興你能給客廳里的舊鐘望一眼。但是時(shí)針不會(huì)做些什么,而是指向六點(diǎn)。”
并一路領(lǐng)先,她穿過客廳的門,敲門并進(jìn)入。
當(dāng)她打開門時(shí),她看到她的訪客坐在火爐前的扶手椅上,似乎打it睡,繃著的頭朝下垂。房間里唯一的燈是火焰發(fā)出的紅色光芒-像不利的鐵路信號(hào)一樣照亮了他的眼睛,但昏昏沉沉的臉卻在黑暗中-以及那天敞開的門的殘酷痕跡。一切都紅潤(rùn),陰暗,而且對(duì)她來說不清楚,自從她剛點(diǎn)燃酒吧燈,她的眼睛就變得眼花。亂。但是有一秒鐘,在她看來,她所看著的那個(gè)人張著大嘴巴-那張巨大而令人難以置信的嘴巴吞噬了他整個(gè)臉下部。那是片刻的感動(dòng):頭頂白皙的眼睛,巨大的護(hù)目鏡眼睛,以及下面的巨大哈欠。然后他激動(dòng)起來,坐在椅子上,舉起他的手。她把門打開得很寬,這樣房間就更輕了,她看得更清楚了,消音器舉起了他的臉,就像她以前看見他拿著餐巾一樣。她幻想著,陰影欺騙了她。
“先生,您介意嗎,這個(gè)人來了,看時(shí)鐘,先生?”她說,從短暫的震驚中恢復(fù)過來。
“看看時(shí)鐘?”他說,昏昏欲睡地凝視著他的手,然后“肯定地”變得更加清醒。
霍爾太太走開拿燈,他站起來伸了個(gè)懶腰。然后光亮了,進(jìn)入的泰迪·亨弗里先生被這個(gè)繃帶的人面對(duì)。他說,他“感到吃驚”。
“下午好,”陌生人對(duì)他說,就像漢弗萊先生所說的那樣,對(duì)黑暗的眼鏡有鮮明的感覺,“就像龍蝦一樣。”
亨弗里先生說:“我希望這不是入侵。”
“沒事,”陌生人說。他對(duì)霍爾夫人說:“盡管如此,我明白,這個(gè)房間確實(shí)屬于我自己的私人用途。”
霍爾夫人說:“我想,先生,您更喜歡鐘頭-”
他說:“但是我真的很高興看到時(shí)鐘,”他看到漢弗萊先生的方式有些猶豫。“非常高興。”亨弗里先生原本打算道歉并退出,但這一預(yù)期使他放心。陌生人背對(duì)著壁爐轉(zhuǎn)過身,將手放在背后。他說:“現(xiàn)在,當(dāng)鐘表修理結(jié)束時(shí),我想我要喝點(diǎn)茶。但是要等到鐘表修理結(jié)束后,我才開始喝茶。”
Hall夫人即將離開房間-這次她沒有進(jìn)行任何對(duì)話進(jìn)展,因?yàn)樗幌氡籋enfrey先生冷落-當(dāng)她的訪客問她是否對(duì)他的盒子做了任何安排時(shí)布蘭堡赫斯特。她告訴他,她已經(jīng)向郵遞員提到了此事,承運(yùn)人可以將其帶到明天。“您確定那是最早的嗎?”他說。
她可以肯定,有明顯的感冒。
他補(bǔ)充說:“我應(yīng)該解釋一下,我以前真的太冷漠和疲倦,以至于我是一名實(shí)驗(yàn)研究人員。”
“的確,先生。”霍爾太太印象深刻。
“我的行李中裝有儀器和設(shè)備。”
霍爾夫人說:“先生,確實(shí)是非常有用的東西。”
“而且我很自然地渴望繼續(xù)我的詢問。”
“當(dāng)然,先生。”
他繼續(xù)說,“我來伊平的原因是……對(duì)孤獨(dú)的渴望。我不希望自己的工作受到干擾。除了我的工作之外,還有一次事故-”
霍爾夫人對(duì)自己說:“我也這么想。”
“-必須退休。我的眼睛-有時(shí)是如此虛弱和痛苦,以至于我不得不在黑暗中閉上幾個(gè)小時(shí)。閉鎖自己。有時(shí)-有時(shí)不時(shí)出現(xiàn)。在這種情況下,絲毫的干擾,就是一個(gè)陌生人進(jìn)入房間,對(duì)我來說是一種極大的煩惱,這些東西應(yīng)該被理解。”
“當(dāng)然,先生。”霍爾夫人說。“而且,如果我能大膽地問-
“我想,就是全部。”這位陌生人說,帶著他可以隨意承擔(dān)的那種不可抗拒的終結(jié)性氣氛。霍爾太太保留了她的問題和同情心,以便度過更好的時(shí)光。
霍爾夫人離開房間后,他仍然站在火爐前,瞪著大火,亨弗里先生把它放在鐘表修理處。亨弗里先生不僅摘下了時(shí)鐘的指針和面部,還摘下了這些作品。他試圖以一種緩慢而安靜且謙遜的方式工作。他在靠近他的燈旁邊工作,綠色的陰影在他的手,框架和車輪上發(fā)出了耀眼的光,使房間的其余部分變得陰暗。當(dāng)他抬起頭時(shí),彩色的斑點(diǎn)在他的眼睛中游動(dòng)。由于體質(zhì)奇特,他刪除了這些作品,這是一個(gè)不必要的程序,其想法是推遲離開,甚至與陌生人交談。但是那個(gè)陌生人站在那兒,完全安靜而靜止。因此,這仍然讓漢弗里感到不安。他獨(dú)自一人在房間里抬頭,灰色和昏暗的地方,繃著的頭和碩大的藍(lán)色鏡片固定地凝視著,在它們前面飄散著一團(tuán)綠色的斑點(diǎn)。對(duì)亨弗里來說,這真是太不可思議了,一分鐘他們?nèi)匀幻H坏囟⒅鴮?duì)方。然后,亨弗瑞再次低下頭。位置很不舒服!一個(gè)人想說點(diǎn)什么。他是否應(yīng)該說一年中的天氣很冷?
他抬起頭,好像是要用介紹性鏡頭瞄準(zhǔn)。“天氣-”他開始說道。
“你為什么不完成走呢?”僵硬的人說,顯然處于憤怒壓抑的憤怒狀態(tài)。“您所要做的就是將時(shí)針固定在它的軸上。您只是在哼哼-”
“當(dāng)然,先生,再等一分鐘。我忽略了-”漢弗萊先生說完就走了。
但是他變得非常惱火。“該死的!”亨弗里先生自言自語地說,穿過融化的積雪穿越村莊。“一個(gè)人一定要時(shí)不時(shí)地打個(gè)鐘。”
再說一次:“男人不能看著你嗎?-丑!”
再說一遍,“貌似不是。如果警察要你,那你就不會(huì)被包裹和綁扎了。”
在格里森(Gleeson)的拐角處,他看到霍爾(Hall),他最近在“馬車隊(duì)”(New Horse)上與陌生人的女主人結(jié)婚,現(xiàn)在他開車把Iping交通工具運(yùn)送到Sidderbridge Junction(偶爾有人需要),他從那個(gè)地方回來時(shí)就向他走來。霍爾顯然在Sidderbridge停了下來,以他的駕駛來判斷。“哦,泰迪?”他說,路過。
“你家里有朗姆酒!”泰迪說。
泰迪說:“朗姆酒的顧客停在'馬車隊(duì)'。”“我的緣故!”
然后他繼續(xù)給霍爾生動(dòng)地描述了這位怪異的客人。亨弗瑞說:“看起來有點(diǎn)像偽裝,不是嗎?如果我讓一個(gè)男人停在我的地方,我想看看一個(gè)男人的臉。”“但是女人是如此的信任-關(guān)心陌生人。他已經(jīng)拿走了你的房間,甚至都沒有名字霍爾。”
“你不這么說!”霍爾說,他是個(gè)呆滯的人。
“是的,”泰迪說。“按周計(jì)算。無論他是什么,在一周之內(nèi)都無法擺脫他。明天他會(huì)有很多行李箱,所以他說。讓我們希望這不會(huì)成為盒子里的石頭,霍爾。”
他告訴霍爾,他在黑斯廷斯的姑姑是怎么被一個(gè)空空的波爾曼特酒的陌生人騙走的。他一度含糊地離開了霍爾。“起床,老女孩,”霍爾說。“我認(rèn)為我必須看到'回合。”
泰迪在途中步履蹣跚,頭腦輕松了許多。
然而,霍爾沒有回到“回合”,而是在妻子在西德布里奇(Sidderbridge)度過的時(shí)光里對(duì)他的返回進(jìn)行了嚴(yán)厲的評(píng)價(jià),對(duì)他溫和的詢問也反應(yīng)熱烈,而且方式不切實(shí)際。盡管有這些勸阻,但在霍爾先生的腦海中,泰迪的懷疑種子已經(jīng)發(fā)芽了。霍爾先生說:“您不是一無所知。”霍爾先生決心盡早確定更多有關(guān)客人個(gè)性的信息。在陌生人上床睡覺之前,他做了大約九點(diǎn)半,霍爾先生非常激進(jìn)地走進(jìn)客廳,非常用力地看著妻子的家具,只是為了表明陌生人不是那里的主人,并仔細(xì)檢查了一下。緊緊地,有點(diǎn)輕蔑地陌生人留下了一張數(shù)學(xué)計(jì)算表。
霍爾夫人說:“霍爾,你介意自己做生意,我會(huì)介意我的。”
她更傾向于去霍爾,因?yàn)檫@個(gè)陌生人無疑是一個(gè)非常奇怪的陌生人,而且她絲毫也不會(huì)對(duì)自己有任何把握。在半夜里,她醒來,夢(mèng)見像蘿卜一樣巨大的白頭,緊隨其后,脖子無盡,黑眼睛vast繞。但作為一個(gè)明智的女人,她制服了自己的恐懼,轉(zhuǎn)過身去再次入睡。
確實(shí)有一些箱子,例如一個(gè)理性的人可能需要的箱子,但是除此之外,還有一盒書-大而胖的書,其中一些只是筆跡難以理解的書-以及十幾個(gè)或更多的板條箱,盒子和箱子里裝著裝滿稻草的物品,在霍爾看來,它隨意地好奇著稻草玻璃瓶。那個(gè)陌生人戴著帽子,外套,手套和包裹物,悶悶不樂地出來迎接Fearenside的手推車,而Hall為幫助他們進(jìn)入而準(zhǔn)備了八卦的八卦。他走了出來,沒有注意到Fearenside的狗,他正在霍爾的雙腿中嗅著一種“消遣”的精神。他說:“跟那些盒子一起來。”“我已經(jīng)等了很久了。”
然后他走下臺(tái)階,朝馬車尾部走去,仿佛將手放在較小的箱子上。
Fearenside的狗沒再見到他,就開始狂躁地咆哮,當(dāng)他沖下臺(tái)階時(shí),它跳起了未定的一跳,然后伸直撲向他的手。“哇!”霍爾哭了起來,跳回去,因?yàn)樗皇枪返挠⑿郏M(fèi)恩賽德大叫:“躺下!”搶了他的鞭子
他們看到狗的牙齒滑動(dòng)了手,聽到了腳踢聲,看到狗執(zhí)行了側(cè)跳并回到陌生人的腿上回家,并聽到了褲子的撕裂聲。然后,F(xiàn)earenside的鞭子的另一端到達(dá)了他的財(cái)產(chǎn),那只狗驚may地大叫,在行車的車輪下縮了回去。整個(gè)過程只花了半分鐘。沒有人講話,所有人大喊。陌生人迅速瞥了一眼他撕破的手套和他的腿,仿佛他會(huì)彎腰向后者傾斜,然后轉(zhuǎn)身迅速?zèng)_上臺(tái)階進(jìn)入旅館。他們聽見他直奔過通道,走上未鋪地毯的樓梯,一直到他的臥室。
“你這蠻橫的,你!” Fearenside說道,他手里拿著鞭子從貨車上爬下來,而狗則看著他穿過方向盤。“到這兒來,”費(fèi)恩賽德說-“你最好。”
霍爾站在那里。霍爾說。“我最好去看看en。”他追趕陌生人。他在短文中遇到了霍爾夫人。他說:“承運(yùn)人的毒藥。”
他徑直上樓,陌生人的門半開,他推開了門,沒有任何儀式就進(jìn)入了房間,這是自然而然的同情心。
盲人下來了,房間昏暗了。他瞥了一眼最奇異的東西,似乎是一只無助的手臂向他招手,臉上是三個(gè)白色的巨大不確定點(diǎn),就像蒼白的三色堇的臉。然后他猛烈地撞在胸口,向后投擲,門猛地撞在了他的臉上,然后鎖上了門。這么快以至于他沒有時(shí)間去觀察。難以辨認(rèn)的形狀,打擊和震蕩的揮動(dòng)。在那兒,他站在黑暗的小平臺(tái)上,想知道他所看到的可能是什么。
幾分鐘后,他重新加入了在“教練和馬匹”之外組成的小組。費(fèi)倫塞德(Fearenside)第二次講這件事。霍爾夫人說他的狗沒有生意要咬她的客人。在路過的總經(jīng)銷商赫克斯特(Huxter)提出了疑問。以及來自偽造,司法部門的桑迪·瓦杰斯(Sandy Wadgers)除了婦女和兒童之外,所有人都說要喪命:“我知道,不要咬我”。“不對(duì),有這樣的雜物”;“比什么咬人?”等等。
霍爾先生從臺(tái)階上凝視著他們,聽著,發(fā)現(xiàn)令人難以置信的是,他在樓上看到了如此驚人的事情。此外,他的詞匯太局限了
他在回答妻子的詢問時(shí)說:“他不想要任何幫助。”“我們最好把他的行李放進(jìn)去。”
赫克斯特先生說:“他應(yīng)該立即燒灼它。”“特別是如果它發(fā)炎的話。”
小組中的一位女士說:“我會(huì)射擊,這就是我要做的。”
突然,狗又開始咆哮了。
“來吧,”門口怒氣沖沖,站在那悶悶不樂的陌生人,他的項(xiàng)圈抬起,帽子的邊緣彎下腰。“越早得到這些東西,我就會(huì)感到高興。”一位匿名旁觀者說,他的褲子和手套已經(jīng)換了。
“你受傷了嗎,先生?”費(fèi)恩賽德說。“我很抱歉,那個(gè)家伙-”
“一點(diǎn)兒,”陌生人說。“永遠(yuǎn)不要傷皮膚。快點(diǎn)那些東西。”
然后,他向自己發(fā)誓,所以霍爾先生斷言。
按照他的指示,第一個(gè)板條箱直接被帶進(jìn)客廳,這個(gè)陌生人非常熱切地?fù)湎蛩缓蟠蜷_包裝,完全不顧Hall太太的地毯散開稻草。然后他開始生產(chǎn)瓶子,包括裝有粉末的小脂肪瓶,裝有有色和白色液體的細(xì)小瓶子,標(biāo)有毒藥的帶凹槽的藍(lán)色瓶子,帶有圓身和細(xì)長(zhǎng)脖子的瓶子,大型綠色玻璃瓶,大型白色玻璃瓶瓶子,帶玻璃塞子和磨砂標(biāo)簽的瓶子,帶軟木塞的瓶子,帶塞子的瓶子,帶木蓋的瓶子,葡萄酒瓶,色拉油瓶子-將它們成排排列在雪紡花架,壁爐架上,桌子下方的桌子上窗戶,圍繞地板,在書架上的任何地方。化學(xué)家在布蘭堡赫斯特(Bramblehurst)的商店不能夸耀那么多。相當(dāng)?shù)木跋蟆O渥友b箱后產(chǎn)生瓶子,直到六個(gè)都空了,桌子上放著稻草。這些箱子里唯一的東西就是瓶子,還有大量的試管和精心包裝的天平。
直接打開包裝箱,那個(gè)陌生人走到窗前開始工作,絲毫沒有打擾秸稈的碎屑,已經(jīng)熄滅的火,外面的書箱,或者是行李箱和其他行李箱已經(jīng)上樓了。
當(dāng)霍爾太太吃晚飯給他吃時(shí),他已經(jīng)全神貫注于他,從瓶子里倒出幾滴小滴到試管中,以至于她直到她掃走了大部分的吸管,才把她聽到。桌子上的托盤,也許一點(diǎn)兒也不著力,看到了地板的狀態(tài)。然后他一半轉(zhuǎn)過頭,立刻又轉(zhuǎn)開了。但是她看到他摘下了眼鏡。他們?cè)谧郎系乃赃叄谒磥硭难鄹C非常空洞。他再次戴上眼鏡,然后轉(zhuǎn)身面對(duì)她。他要她的時(shí)候,她正要抱怨地板上的稻草。
“我希望你不敲門就不會(huì)進(jìn)來。”他用異常憤怒的語氣說,這似乎是他的特征。
“我敲了,但貌似-”
“也許你做到了。但是在我的調(diào)查中-我的確非常緊急和必要的調(diào)查-絲毫干擾,門的罐子-我必須問你-”
“當(dāng)然,先生。你知道的話,你可以打開鎖。任何時(shí)候。”
“一個(gè)好主意,”陌生人說。
“先生,請(qǐng)?jiān)试S我大膽地說出這句話-”
“不要。如果吸管麻煩了,那就把它記在帳單上。”他對(duì)她喃喃自語-可疑的話像詛咒。
他太奇怪了,站在那兒,一只手充滿攻擊性和爆炸性,另一只手拿著試管,霍爾夫人感到非常震驚。但是她是一個(gè)堅(jiān)定的女人。“先生,在這種情況下,我想知道您的考慮-”
“先令-放下先令。果然就足夠了嗎?”
霍爾夫人說,“那就這樣吧。”拿起桌布,開始將其鋪在桌子上。“當(dāng)然,如果您滿意,”
他轉(zhuǎn)身坐下,衣領(lǐng)朝著她。
整個(gè)下午,他都在門鎖著的情況下工作,正如霍爾夫人作證的那樣,大部分時(shí)間他都保持沉默。但是,一旦有腦震蕩,一瓶酒響起,仿佛桌子被撞了,一瓶酒的粉碎猛烈地摔下來,然后迅速起搏,打亂了房間。她害怕“出事了”,就走到門前,聽著,不愿敲門。傻瓜!傻瓜!”
酒吧的磚頭上散布著鐵釘釘子的雜音,霍爾夫人很不情愿地離開了其余的自言自語。當(dāng)她回到房間時(shí),他再次保持沉默,除了椅子微弱的嘶啞聲和偶爾碰瓶的聲音。一切都結(jié)束了;那個(gè)陌生人恢復(fù)了工作。
當(dāng)她喝茶時(shí),她在凹面鏡下的房間一角看到碎玻璃,還有被不小心擦掉的金色污漬。她引起了人們的注意。
“把它放到帳單上,”她的訪客大叫。“看在上帝的份上,不用擔(dān)心我。如果造成了損害,那就把它記在帳單上。”然后他繼續(xù)在練習(xí)簿上打勾。
“我告訴你一些事情,”費(fèi)恩賽德神秘地說道。下午很晚,他們?cè)贗ping Hanger的小啤酒店里。
“好?”泰迪·亨弗瑞說。
“你說的這家伙,我的狗咬了什么。好吧,他是黑色的。至少他的腿是。我從他的褲子的撕裂和他的手套的撕裂中播種。你曾期望過一種粉紅色展示出來,不是嗎?恩-沒有什么。只是黑色。我告訴你,他和我的帽子一樣黑。”
“我的緣故!”亨弗里說。“完全是個(gè)拉皮箱。為什么,他的鼻子像油漆一樣粉紅色!”
“是真的,”費(fèi)恩賽德說。“我知道。我告訴'ee'我在想什么。那個(gè)麥恩是一個(gè)花斑,泰迪。這里是黑色,那里是白色,片片。他為此感到ham愧。他是一種混血兒,顏色是從斑駁的地方散發(fā)出來,而不是混在一起。我以前聽說過這樣的事。這是馬匹常見的方式,任何人都能看到。”
,仍然在不必要的蠟燭光的照耀下驚嘆于自己的地面。