小说网_好看的小说免费阅读_网文欣阅 - 阅文集团旗下网站

首頁 短篇

有一本書格沃茲野小鎮

第三十六章正文:主人孺宥斯·古輝先生(十四)

有一本書格沃茲野小鎮 落白公子 2498 2020-07-23 00:06:45

  正午時分,會議上的的大臣們還未離去,也不敢離去。會議的大門被傀儡駐守著,膽敢離去者,死。

  大臣們惜命得很啊——

  你在圖書館中,不停的查閱者自己想要的東西,但卻無一絲消息。“主人,新王要求見你。”逐狼走進圖書館,在一旁彎腰行禮說。

  你手上的動作有所放慢,“見我?何事?”說著還皺了皺眉。“不知。”逐狼沒有站直,一直保持著剛才的動作。

  “知道了,帶他過來吧。”你將手上的書放回書架后,找了位置坐下。“是。”逐狼退去,你還在思考著為什么,新王要見你?

  沒過多久,逐狼就帶著人來了。你看過去,不可否認的是,羅伊德帝國的每一任國王都很好看,連私生子也是。

  深灰色的三角眉下隱藏著一雙風流無限的桃花眼,白皙的膚色卻沾染灰塵,灰撲撲的,像一只小花貓一樣。緊抿著的嘴唇表現出他的緊張與不安。一身囚服彰顯衰敗之感。

  “主人,人已帶到。”逐狼說完后,就離開了,給你們留了充分的空間來談話。

  “說吧,什么事。”清冷的語氣,你看著格爾諾特·羅伊德——這位新國王,剛上任不久的國王。

  “閣下,我想和你做筆交易。”格爾諾特·羅伊德的態度十分虔誠,“哦?你說說看。”你挑挑眉。

  “閣下,我想……,您看如何?”格爾諾特·羅伊德坐在你對面,“你提出的條件,怎么說呢?”你看著格爾諾特·羅伊德的雙手因你的停頓而緊握,不由得笑出了聲。

  “哈哈——,你的情緒可真豐富啊!”格爾諾特·羅伊德滿臉羞紅地看著你,“閣下,就……就別……取笑我了。”

  “你的條件是很誘人,但是……”“什么?”“親愛的國王陛下,你是否有想過我憑什么要跟你做交易?”一針見血,格爾諾特·羅伊德的臉上迅速褪去血色,蒼白感無力而強烈。

  “所以,陛下似乎,好像還沒有搞清楚現在的狀況與自身的處境呢!”“我……”格爾諾特·羅伊德低下了頭顱,不敢看你。

  “算了,你的條件我同意了,但是我還要再加一些條件,如何?”你挑挑眉,說。“可以,請問閣下要再加什么?”格爾諾特·羅伊德眼睛亮亮的,一直盯著你,好像要把你盯個窟漏出來才肯罷休。

  “我還沒想好,等想好再說吧。”“可以。”“嗯,你退下吧。”

  看著格爾諾特·羅伊德離去時的身影,笑了。桌面上擺放的書無風自動,“怎么了?”

  書頁翻動飛快,但也很快就停下了,書頁很干凈,慢慢浮現出了“羅伊德帝國城北五百里的那片森林”

  看完,你不禁輕笑一聲,說:“還是你小子聰明。”聽到夸獎的書頁上慢慢出現詭異的粉紅色,像極了聽到夸獎而害羞的孩子。

  會議上,“看你們如此為難,那我做出退步好了。格爾諾特·羅伊德可以繼續為王……”話到此處,大臣的臉上皆是喜悅之色。

  “但是,格爾諾特·羅伊德,也就你們的新王,同意我的一些決定了——第一、但凡跟當年的事情掛鉤的人都必須交由我處置。第二、我看你們這些老人也實在是太迂腐了,不懂變通了,所以我要將這朝會改一下,允許平民代表參加。第三、羅伊德帝國城北五百里的那片森林歸我所有。”

  “你敢!!!”你的話一出又引來某些人的不滿,當場喧嘩,“我們給你面子,是看在你父親的面子上的,你別不要臉。皇家的事跟你有個毛關系,多管什么事!滾!!這兒沒你說話的份兒!”

  “就是!你當你是誰,滾!也不看看這是什么地方,還想讓我們滾下場,你沒這資格。”“你老子死了,你要報仇,可以,當在這之前得先掂量掂量自己的身份。現在,就你,啊呸——”

  喧嘩聲吵得你頭疼,所以你——

  “吵夠了嗎?”無人理會于你,“那就不要怪我了。我親愛的人偶伽落英小姐,讓這些無知的凡人們安靜下來吧!”你揉揉眉心,無奈地說。

  “是,主人。”說著就拿出了一桿長槍,槍上的紅纓隨人偶伽落英小姐的動作而肆意飛揚。

  一會兒,槍停人聲寂,但也不過片刻。“你這是在干什么?你想死嗎?當著我們的面兒殺人,你還有沒有王法了。”一個身旁躺著骸的大臣起身與你教論。

  “呵——,你們吵沒吵夠,我不管。但在我說話的時候,別的人要是敢說話,我想請你去天堂地獄一趟,可以嗎?現在沒吵夠的繼續,我不介意的,因為不是我去天堂地獄就夠了。”你把玩著不知從何處拿來的高腳杯,看都不看他們一眼,漫不經心地說著。

  “你……哼。”大臣一甩衣袖,終是沒說什么。

  “好了,同意的且跟當年的事無關的人離開,其余人留下。哦,對了。別以為我會不知道到底有誰害過我,所以請不要抱有僥幸心理。”你笑著,毀滅一部分人的后路。

  你看著他們的離去,“人偶伽落英小姐,有人不聽話,就在你的面前。”,你指著那個人,對人偶伽落英小姐無奈道。

  一個手起刀落,雙腿與肢干分離,鮮血染紅地上的華貴毛毯,飛濺出的血,點點猩紅,在地毯上像極了雪地中的傲雪紅梅,孤傲冷清,卻又十分誘人。

  殺雞儆猴的做法效果顯著,接著在他們離開后,你又讓鴿子伯約格特紳士,夜鶯艾爾沃西紳士和舞姬夜爾格拉小姐在暗中監視他們,如有反抗者,殺無赦。

  夜晚,逐狼忍不住好奇過來問你:“主人,為什么要答應格爾諾特·羅伊德他的要求?”

  “想知道?”你在座椅上居高臨下地看著逐狼,手撐著腦袋,歪頭問道。逐浪抿抿嘴,點了點頭。

  “因為我樂意啊——,哈哈,逐狼你要知道,人活在世,只要在守法的范圍內高興就行了。所以,你,懂了嗎?”逐狼搖搖頭,仍是不解。

  “沒關系,以后會懂的。該歇息了。”逐狼退下,你撫摸著別在胸口的厭世說:“以后真的會懂嗎?”

  這一夜注定不眠,從朝會離去的大臣們有個別在私底下議論著,結果死于非命。還有一些把自己鎖在房里,以不見客,不理事,來逃避現實。

  第二日的朝會上,看著寥寥無幾的大臣,你笑了。

  ————————————————————

  文到!!晚安!!啊呸!不是,漏了一個。

  骸 hái

  1.骨;屍骨。

  《左傳?宣公十五年》:“敝邑易子而食,析骸以爨。”

  漢陳琳《為袁紹檄豫州》:“所過隳突,無骸不露。”

  南朝宋顏延之《陽給事誄》:“路無歸槥,野有委骸。”

  魯迅《墳?摩羅詩力說》:“終得詩人之骸于水裔,乃葬羅馬焉。”

  2.特指脛骨。

  《素問?骨空論》:“膝解為骸關,俠(夾)膝之骨為連骸,骸下為輔。”

  北魏賈思勰《齊民要術?養牛馬驢騾》:“骸欲小而長。”

  3.指身體。

  《列子?黃帝》:“有七尺之骸,手足之異,戴發含齒,倚而趣者,謂之人。”

  《呂氏春秋?重己》:“其為輿馬衣裘也,足以逸身煖骸而已矣。”

  宋王安石《秋熱》詩:“火騰為虐不可摧,屋窄無所逃吾骸。”

  清洪升《長生殿?彈詞》:“江南路哭殺了瘦骨窮骸。”

  ---漢語大辭典

  現在晚安!!!!!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南
主站蜘蛛池模板: 灌阳县| 广元市| 紫阳县| 黎川县| 夏河县| 长宁县| 呼玛县| 新源县| 柳江县| 德保县| 桐庐县| 南川市| 莆田市| 汶川县| 商都县| 北安市| 逊克县| 囊谦县| 辽宁省| 潼关县| 宣化县| 高邑县| 营口市| 讷河市| 翁源县| 汾阳市| 和平县| 陵水| 宜兰县| 正蓝旗| 兴城市| 怀集县| 潮安县| 莒南县| 乡城县| 金沙县| 蓝田县| 江西省| 西丰县| 四子王旗| 东城区|