【治病魚(yú):滑魚(yú)·何羅魚(yú)·鮨魚(yú)·?魚(yú)·鮆魚(yú)·?父魚(yú)·鲇魚(yú)·鯥魚(yú)·赤鱬】
【滑魚(yú)·狀如鱓而赤背(治疣贅病)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
求如之山,其中多滑魚(yú)。其狀如鱓,赤背,其音如梧,食之已疣。
譯文:求如山,滑水從這座山發(fā)源,然后向西流入諸??(pí)水。水中有很多滑魚(yú),形狀像一般的鱔魚(yú),卻是紅色的脊背,發(fā)出的聲音像人彈奏琴瑟,吃了它的肉就能治好人的疣贅病。
................................
【何羅魚(yú)·一首而十身(治愈癰腫病)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
譙明之山。譙水出焉,西流注于河。其中多何羅之魚(yú),一首而十身,其音如吠犬,食之已癰。
譯文:譙明山。譙明水從這座山發(fā)源,向西流入黃河。水中生長(zhǎng)著很多何羅魚(yú),長(zhǎng)著一個(gè)腦袋卻有十個(gè)身子,發(fā)出的聲音像狗叫,人吃了它的肉就可以治愈癰腫病。
.................................
【鮨魚(yú)·魚(yú)身而犬首(治愈瘋狂病)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
北岳之山,諸懷之水出焉,而西流注于囂水,水中多鮨魚(yú),魚(yú)身而犬首,其音如嬰兒,食之已狂。
譯文:北岳山,諸懷水從這座山發(fā)源,然后向西流入嚻水,水中有很多鮨魚(yú),長(zhǎng)著魚(yú)的身子而狗的腦袋,發(fā)出的聲音像嬰兒啼哭,人吃了它的肉就能治愈瘋狂病。
..................................
【?(zǎo)魚(yú)··狀如鯉而雞足(治贅瘤病)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
獄法之山。瀼澤之出焉,而東北流注于泰澤。其中多?魚(yú),其狀如鯉而雞足,食之已疣。
譯文:獄法山。水中生長(zhǎng)著很多?(zǎo)魚(yú),形狀像一般的鯉魚(yú)卻長(zhǎng)著雞爪子,人吃了它的肉就能治好贅瘤病。
.................................
【鮆(zī)魚(yú)(消除狐騷臭)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
縣雍之山,晉水出焉,而東南流注于汾水。其中多鮆(zī)魚(yú),其狀如儵(yóu)而赤麟,其音如叱,食之不驕。
譯文:縣雍山,晉水從這座山發(fā)源,然后向東南流入汾水。水中生長(zhǎng)著很多鮆魚(yú),形狀像小儵魚(yú)卻長(zhǎng)著紅色的鱗甲,發(fā)出的聲音如同人的斥責(zé)聲,吃了它的肉就使人沒(méi)有狐騷臭。
..................................
【(xiàn)?父魚(yú)·魚(yú)首而彘身(治愈嘔吐)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
陽(yáng)山,留水出焉,而南流注于河。其中有?父之魚(yú),其狀如鮒魚(yú),魚(yú)首而彘身,食之已嘔。
譯文:陽(yáng)山,留水從這座山發(fā)源,然后向南流入黃河。水中生長(zhǎng)著?(xiàn)父魚(yú),形狀像一般的鯽魚(yú),長(zhǎng)著魚(yú)的頭而豬的身子,人吃了它的肉可以治愈嘔吐。
....................................
【{魚(yú)帝}(tì)魚(yú)(鲇魚(yú))·人魚(yú)四足(不得瘋癲病)】《山海經(jīng)·北山經(jīng)》
龍侯之山,無(wú)草木,多金玉。決決之水出焉,而東流注于河。其中多人魚(yú),其狀如【魚(yú)帝】(tì)魚(yú)(即鲇魚(yú)),四足,其音如嬰兒,食之無(wú)癡疾。
譯文:龍侯山,不生長(zhǎng)花草樹(shù)木,有豐富的金屬礦物和玉石。決水從這座山發(fā)源,然后向東流入黃河。水中有很多人魚(yú),形狀像一般的【魚(yú)帝】(tì)魚(yú)(即鲇魚(yú)),長(zhǎng)有四只腳,發(fā)出的聲音像嬰兒哭啼,吃了它的肉就能使人不得瘋癲病。
....................................
【(lù)鯥魚(yú)·蛇尾有翼(不患腫病)】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
柢山。有魚(yú)焉,其狀如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,其音如留牛,其名曰鯥,冬死而復(fù)生。食之無(wú)腫疾。
譯文:柢山。水中生長(zhǎng)著一種魚(yú),大小像一頭牛一樣,靠著山坡居住,蛇尾而背上長(zhǎng)著翅膀,翅膀在肋骨間生長(zhǎng),聲音像耕田的牛一樣,名字叫鯥,冬天是會(huì)冬眠棲息。吃了它的肉可以不患腫病。
...................................
【赤鱬(rú)·狀如魚(yú)而人面(不生病)】《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
青丘之山。即翼之澤。其中多赤鱬,其狀如魚(yú)而人面,其音如鴛鴦,食之不疥。
譯文:青丘之山。即翼水。水中游動(dòng)著很多紅色卻生人面的魚(yú),它的聲音像鴛鴦鳥(niǎo)一樣,吃了它的肉就可以不再生病。
...................................