在返回鹿特丹的火車上,兩人說著各自近況,夏紅軍說到自己申城一行,復華大學中文系陳允吉教授建議翻譯唐詩的事情告訴了宋蓁蓁。
“挺好的......我在哥大,好多外國學生都喜歡咱們國家的詩歌,特別是古代詩詞,你翻譯的那本《詩經精選》很暢銷的,翻譯的太棒了?!彼屋栎栊χ卮?。
“這里面也有你的功勞。還有那《中國現代詩歌精選》也多虧你幫忙,宋蓁蓁,翻譯唐詩愿不愿意再合作一次?”...
在返回鹿特丹的火車上,兩人說著各自近況,夏紅軍說到自己申城一行,復華大學中文系陳允吉教授建議翻譯唐詩的事情告訴了宋蓁蓁。
“挺好的......我在哥大,好多外國學生都喜歡咱們國家的詩歌,特別是古代詩詞,你翻譯的那本《詩經精選》很暢銷的,翻譯的太棒了?!彼屋栎栊χ卮?。
“這里面也有你的功勞。還有那《中國現代詩歌精選》也多虧你幫忙,宋蓁蓁,翻譯唐詩愿不愿意再合作一次?”...