太陽(yáng)初升之時(shí),人蘇醒,草木生長(zhǎng),蟲(chóng)鳥(niǎo)相鳴,河水東流。
萬(wàn)物因陽(yáng)而存,人因陽(yáng)而知萬(wàn)物。蔽日山林里,知生之民三五成群居穴野處,刀耕火種,飛鷹走馬,茹毛飲血。
日升于頂,影立于底。人仰頭而望,不敢直視,于是跪于影上,祈天庇護(hù),唯恐不敬。
日漸落,影漸長(zhǎng),夜幕將至,世人恐慌。
草木黯淡,蟲(chóng)鳥(niǎo)死寂,流水欲止,山河將息,人畏懼,人畏懼。
人無(wú)措,只得嘆息,哀看日落,不覺(jué)間,忽見(jiàn)月光起,日月交輝,相融于世,人驚呼,草木向月,蟲(chóng)鳥(niǎo)對(duì)鳴,河水靈閃。光不散,夜不眠。
日落月升,日升月落,余暉將散,月輝起,日月交輝之景日日如此,河水東流不止,蟲(chóng)鳥(niǎo)聲?shū)Q不息,一日復(fù)一日,一月復(fù)一月,周而復(fù)始,不停息。
于是乎,日月相遇,交輝之時(shí),謂之于明。

曰文曰文
曰文曰文,以文字之名,謝謝你的喜歡!