2000年11月7日,佛羅里達州棕櫚灘縣。
夜幕低垂,選舉站的燈光在潮濕的空氣中顯得格外刺眼。
計票工作已經持續了十二個小時,工作人員的眼睛布滿血絲,咖啡杯堆滿了垃圾桶。
外面的停車場擠滿了各大媒體的衛星轉播車,記者們對著鏡頭滔滔不絕地分析著這個可能決定下屆美國總統的搖擺州。
“又一張‘蝴蝶選票’,”計票員瑪麗安·威爾遜舉起一張穿孔位置模糊的選票,疲憊地揉...
2000年11月7日,佛羅里達州棕櫚灘縣。
夜幕低垂,選舉站的燈光在潮濕的空氣中顯得格外刺眼。
計票工作已經持續了十二個小時,工作人員的眼睛布滿血絲,咖啡杯堆滿了垃圾桶。
外面的停車場擠滿了各大媒體的衛星轉播車,記者們對著鏡頭滔滔不絕地分析著這個可能決定下屆美國總統的搖擺州。
“又一張‘蝴蝶選票’,”計票員瑪麗安·威爾遜舉起一張穿孔位置模糊的選票,疲憊地揉...