第十章 瘋老頭波賓斯基
凱羅琳套上了她那件帶兜帽的黃色雨衣,穿上她的黃色雨靴跟林君一起走出了房門(mén)。
厚厚的霧把宅子整個(gè)包裹起來(lái),像是在周?chē)鷩艘蝗Π兹~簾。
“所以,我們真的要聽(tīng)她的意見(jiàn),去找那兩個(gè)女演員玩兒?”
凱羅琳對(duì)林君說(shuō)道。
“為什么不呢?也許她們會(huì)很有趣也說(shuō)不一定。”
林君一邊說(shuō)著,一邊將門(mén)口的幾個(gè)快遞撿了起來(lái)。
凱羅琳湊到林君的身邊看著他手中的包裹:“波賓斯基,波賓斯基,波賓斯基,為什么全是他的快遞,而且還放在我們家門(mén)口?”
“估計(jì)是快遞員懶得爬樓梯吧。”
凱羅琳家的前門(mén)外有個(gè)樓梯,從屋外通向上面。
林君看了一眼樓梯處的指示牌,準(zhǔn)備將這些臭奶酪給他送上去。
凱羅琳緊跟在林君的身后,像只小麻雀一般嘰嘰喳喳不停地說(shuō)著:“我聽(tīng)媽媽說(shuō),這個(gè)波賓斯基是個(gè)來(lái)自俄羅斯的瘋老頭兒,整體幻想一些有的沒(méi)的東西,也許我們不應(yīng)該靠近他。”
“凱羅琳,做人還是要有些自己的判斷,你不能總相信大人說(shuō)的話,要有自己的思考。”
林君將手中的臭奶酪遞給了凱洛琳,隨后來(lái)到波賓斯基的房門(mén)前敲了敲門(mén)。
“哎呀,這是什么!怎么味道這么臭!”
凱羅琳忍不住拿遠(yuǎn)了一點(diǎn),一副惡心壞了的樣子。
“哈哈,聞起來(lái)應(yīng)該是奶酪之類(lèi)的。”
看到凱羅琳的反應(yīng),林君開(kāi)心的笑了起來(lái),這表情真有趣!
凱羅琳作勢(shì)要來(lái)打林君,被他一個(gè)身位躲開(kāi)。
就在這時(shí),一個(gè)身高接近兩米的藍(lán)皮膚老頭從屋頂上翻身而下,他舒展了一下身子,彎下腰來(lái)用嚴(yán)厲的眼神看著兩人說(shuō)道:“你們兩個(gè)上來(lái)干什么,著名的跳鼠馬戲團(tuán)還沒(méi)有準(zhǔn)備好,別想著偷看!”
“馬戲團(tuán)?”
凱羅琳看著眼前這位高大怪異的瘋老頭有些害怕。
林君的關(guān)注點(diǎn)跟凱羅琳有些不同,他的眼睛正鎖定在波賓斯基身前的那個(gè)勛章上。
這是切爾諾貝利救災(zāi)戰(zhàn)士才會(huì)被授予的勛章。
波賓斯基的藍(lán)色皮膚,恐怕就是因?yàn)楹诵孤?dǎo)致的,這也是一個(gè)可敬的人。
“我們并沒(méi)有想來(lái)偷看你的表演,先生,我們是來(lái)給你送你的包裹的。”
林君示意凱羅琳將東西遞給波.賓斯基。
波賓斯基看了一眼凱羅琳懷中的包裹,瞬間露出欣喜的表情。
他一把接過(guò)凱羅琳遞過(guò)來(lái)的包裹,猛地嗅了一下,濃郁的臭味將他差點(diǎn)帶走。
“就是這個(gè)味道(俄語(yǔ))。”
“哈?”
凱羅琳看著行為怪異的波賓斯基,覺(jué)得自己媽媽說(shuō)的果然不錯(cuò)。
“不過(guò),即便如此,你們騙不了我的,想用信件混進(jìn)我家的莫斯肯斯(俄語(yǔ))!”
波.賓斯基湊到兩人的面前警告的說(shuō)道。
“莫斯啃斯?”
凱羅琳朝林君的身后躲了躲,有些聽(tīng)不懂這個(gè)瘋老頭在說(shuō)什么。
“俄語(yǔ)中老鼠的意思。”
林君給她解釋了一下,隨后對(duì)著波賓斯基說(shuō):“先生,我們有名字,我叫盧卡斯,她叫凱羅琳,我們真的只是上來(lái)給你送東西的。”
波賓斯基瞇著眼睛用手捏了捏細(xì)長(zhǎng)的幾根胡子有些將信將疑。
突然他后退一步,原地起跳,雙手撐著樓梯上的護(hù)欄給兩人表演了一段肢體雜技。
“我叫了不起的波賓斯基,你們叫我B先生就好,因?yàn)槲乙呀?jīng)知道自己很了不起。”
說(shuō)完,波賓斯基就松開(kāi)雙手,從樓梯上掉了下去。
“什么?”
凱羅琳嚇了一跳,她趴著圍欄向下望去,卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)波賓斯基的身影。
林君看著手腳并用從另一邊悄無(wú)聲息爬上來(lái)的波賓斯基,有些感嘆他的身手還真了不起。
當(dāng)馬戲團(tuán)的雜技演員真是可惜了。
雖然,這是他的興趣愛(ài)好。
在凱羅琳目瞪口呆的表情下,波賓斯基重新出現(xiàn)在她的身后。
“唉,小家伙們,實(shí)話告訴你們吧,雖然我的新曲子早已完成,但那些跳跳鼠們卻演奏不夠完美。”
波賓斯基挺著巨大的啤酒肚,模仿著老鼠們拙劣的表演。
“但是現(xiàn)在,有了這批最新的奶酪樣品,我想它們一定能很好的完成任務(wù)!敬請(qǐng)等待吧!”
波賓斯基一邊說(shuō)著一邊給兩人敬了一個(gè)軍禮,隨后準(zhǔn)備轉(zhuǎn)身走進(jìn)房間。
“對(duì)了,吃點(diǎn)甜菜吧,能讓你們變得更強(qiáng)壯。”
突然,波賓斯基從口袋里拿出兩枚甜菜遞給了兩人。
“達(dá)斯福達(dá)吶!(俄語(yǔ)再見(jiàn)),小盧卡斯和卡羅琳。”
看著一腳踢開(kāi)房門(mén)鉆了進(jìn)去的波賓斯基,凱羅琳吐了吐舌頭,糾正道:“是凱羅琳!”
將手中的甜菜一把丟掉,凱羅琳拉過(guò)林君,頭也不回地朝樓下走去。
“波賓斯基先生很有趣,不是嗎?”
林君笑著將手中的甜菜拋上去接住,在拋上去再接住。
“一點(diǎn)也不,我覺(jué)得他就是個(gè)瘋老頭。”
凱羅琳白了他一眼。
兩人繼續(xù)在一片大霧里走著。
因?yàn)榕旅月罚瑑扇穗S時(shí)瞧著宅子,走了幾分鐘,發(fā)現(xiàn)他們居然又回到了剛才的地方。
因?yàn)殪F氣的緣故,兩人眼睛上邊的頭發(fā)濕漉漉的,緊貼在腦門(mén)上,臉上也潮乎乎的。
“喂!小家伙們!等一下!”樓上的瘋老頭兒吆喝道。
“小心!”
林君趕緊將凱洛琳護(hù)在身下,隨后波賓斯基直接就從樓上跳了下來(lái)。
這瘋老頭還真是大膽妄為!
老頭兒湊得很近,胡須尖撓得盧卡斯的耳朵直癢癢。
“老鼠要我給你們捎個(gè)信。”
他悄聲說(shuō)。
“口信是這樣的:不要進(jìn)那扇小門(mén)。”他頓了頓,“你明白是什么意思嗎?”
“什么?”
凱羅琳有些驚訝,波賓斯基怎么知道這件事的。
“那不是被墻封起來(lái)了嗎?”
凱羅琳有些疑惑,她今早去確認(rèn)過(guò),那個(gè)小門(mén)被堵上了。
老實(shí)說(shuō),要不是盧卡斯也跟著去過(guò),她還真懷疑那可能是個(gè)夢(mèng)。
瘋老頭兒聳聳肩,“哦,那沒(méi)事了,它們都是怪家伙,我是說(shuō)老鼠。
顛三倒四的,總出錯(cuò)兒。
你知道嗎,它們連你的名字都念錯(cuò)了,老是管你叫凱羅琳。
哼,什么凱羅琳,卡羅琳才對(duì)嘛,也許我給它們訓(xùn)練過(guò)度了。”
他從樓梯腳下拿起牛奶瓶,耍著雜技般重新從樓梯翻上了他的閣樓套間。
只留下在原地面面相覷的兩人。
“盧卡斯,你覺(jué)得他說(shuō)的是真的嗎?就是老鼠給他報(bào)了信?”
凱羅琳看向林君。
“為什么不信呢?”林君聳了聳肩膀,“畢竟我們都去過(guò)神奇的門(mén)后世界了,那么老鼠給波賓斯基先生傳信也就不是什么難以接受的事了吧。”
“所以你的心還真夠大的。”
說(shuō)完,凱羅琳也不理林君,摸著墻準(zhǔn)備去找自家的小車(chē)。
她最喜歡的帽子還在車(chē)上呢。