“楊,那上面是中國字吧?什么意思?”站在楊剛旁邊的沃爾科夫語氣里透出絲絲羨慕,被球迷這樣對待,應該是所有球員的夢想吧!
聽到隊友的問題,楊剛開始艱難的翻譯起來,“這是一句中國古詩詞,它說的是,一個人拼殺了三千多里地,殺了上百萬人!”對于一個光榮的小學畢業生,能翻譯成這樣楊剛已經竭盡所能了。
“噢,上帝!這是真的嗎?你們中國人都這么厲害?”沃爾科夫顯然被楊剛似是而非的翻譯嚇...

荳樂
謝謝各位的支持,這兩天更新不穩定,請大家多包涵!
“楊,那上面是中國字吧?什么意思?”站在楊剛旁邊的沃爾科夫語氣里透出絲絲羨慕,被球迷這樣對待,應該是所有球員的夢想吧!
聽到隊友的問題,楊剛開始艱難的翻譯起來,“這是一句中國古詩詞,它說的是,一個人拼殺了三千多里地,殺了上百萬人!”對于一個光榮的小學畢業生,能翻譯成這樣楊剛已經竭盡所能了。
“噢,上帝!這是真的嗎?你們中國人都這么厲害?”沃爾科夫顯然被楊剛似是而非的翻譯嚇...
謝謝各位的支持,這兩天更新不穩定,請大家多包涵!